1 March 2002 15 February 2002 Dear Editor, The segment about Bulgaria in the article “Youth up in Smoke” contains a small factual error. In explaining the meaning of pushkom, the author claims that the word is derived from the verb pusha (to smoke) and the Russian word komnata (room). In fact, pushkom is a […]

You have reached an article for premium members. To read this article please login if you are already a TOL member. Or continue to read our content from the past month.

You can subscribe here to gain access.